Are you struggling with these problems?

  • Not knowing how to expand sales in the Asian market.
  • Cannot tell the difference between Simplified and Traditional Chinese.
  • Not knowing the average price for localization.
  • Cannot judge whether the translation is good enough.

Leave it to MIE!
We will help you make the best of your time and money.

Expanding your business in Asia is a big move and often costs a lot of effort.
While you are struggling through a sales campaign, fundraising and all other weary stuff, the last thing you want is a bad translation in your product. Now, you can leave it to us, and we will deliver the best localization with our language specialists.

Reasons why Mie is your best choice | Mie Translation Services

Mie Translation Services is a leading language service provider in Japan and Taiwan specializing in game localization services, from English to Japanese and Chinese.

  1. 17 years of experience in the field,
  2. trusted by top companies in Japan,
  3. full of experienced native linguists who meet ISO17100 requirements,
  4. with offices in both Japan and Taiwan, all of our translators are native speakers,
  5. has a team of in-house quality control staff in our company.
Want to learn more about our performance? Visit Official Website ⇛HERE

ISO-Certified Translation Company

Mie Translation Services has shown an unmatched commitment to quality. As a leading language services provider certified with the ISO 17100 standards, we are the undisputed industry pioneer in quality assurance.

jsa Language pair that meet ISO standards:
  1. English to Chinese / Chinese to English
  2. Chinese to Japanese / Japanese to Chinese
Categories that meet ISO standards:
  1. Game, IT system
  2. Tourism, Marketing
  3. Industry, Manufacturing, and Others
Not all translation services provided by our company comply with ISO 17100.

Our Client

client logo client logo
features

3 Facts Why Mie is reliable

  • Our translation comes with a terminology glossary that helps you check references for each gaming term.
  • We deliver proper character naming and transcreation that will make your game more welcome to the locals.
  • Not just easy to read, we also perform script checks to make sure the subtitle is within word limit.

Pricing

We offer three types of services—Translation, Editing, Proofreading (TEP), and proofreading review. Please choose the translation service that best suits you.

Translation

English to Chinese
$0.07 USD/word

dotline

English to Japanese
$0.11USD/word

  • ・Human translation
  • ・Tool QA check
  • ・Glossary of game term
detail
Most Popular   TEP

English to Chinese
$0.11 USD/word

dotline

English to Japanese
$0.18USD/word

  • ・Human translation
  • ・Proofreading + Editing
  • ・QA check
  • ・Glossary of game term
detail
Review

English to Chinese
$0.05 USD/word

dotline

English to Japanese
$0.09USD/word

  • ・Proofreading + Editing
  • ・QA check
  • ・Glossary of game term
detail

Workflow

Let us walk you through the whole journey of our localization.

workflow

Decide on localization!

workflow
workflow

Fill out the inquiry form and send us the original texts.

workflow
workflow

Confirm your localization needs.

workflow
workflow

Sending a quotation via email.

workflow
workflow

Done placing order.

    Bring the best gaming experience to Japan and Chinese speaking countries.

    Are you ready to turn your game into a Chinese or Japanese version?Contact us right now for localization pricing.

    *Your Name
    *E-mail
    *Company Name
    *Country
    *Word Count
    *Source Language
    *Target Language
    *Message
    Desired delivery date

    Get localization!


    FAQ

    • Q: How much does translation cost?

      A: The fee is based on the word count of original texts multiplied by the translation rates.

    • Q: How long does translation take?

      A: The required time varies depending on the language combination. For example, translating 2,000 words from English to Japanese or Chinese, including proofreading, typically takes three business days.

    • Q: How do I make a payment?

      A: We accept bank transfers and PayPal. Payment should be made within 30 days after the translation is delivered.

    go to top