限られた予算で最大の成果を生む理由

ミエトランスレーションサービスでは、お客様のビジネスの目的やご予算に合わせて、最適なAIやITツールを選定し、個別の翻訳プロジェクトを構築いたします。中国語・台湾語翻訳の専門会社として培った年のノウハウを活かし、「品質・コスト・納期」のバランスを最適化。限られた予算の価値を最大限に高め、中華圏ビジネスの成功につながる確かな成果をお届けします。中国語繁体字、中国語簡体字のいずれも、品質、コスト、納期を調整し、お客様の利益最大化に貢献いたします。

1. AIの最適活用による「コスト削減」と「スピード納品」

当社は、中国語翻訳にAIを効率的に導入するための豊富な知識とノウハウを蓄積しています。 AIの活用は「納期の短縮」と「大幅なコスト削減」に絶大な効果を発揮しますが、ビジネスで使える品質に仕上げるためには、入念な事前準備や最適なプロンプト(指示文)の作成、そしてプロの翻訳者によるPE(ポストエディット/翻訳後の修正・検証)が不可欠です。 単なる機械翻訳にとどまらない、「ヒトとITの融合」による最適なAI活用プランをご提案いたします。
詳しくはこちら【AI翻訳のご案内】をご参照ください。

2. 専任マネージャーによる無駄のない「プロジェクト管理」

案件の規模や言語(中国語繁体字・中国語簡体字)を問わず、専任のプロジェクトマネージャーが一つひとつの案件を最適化。最新のITツール(CAT・QA・生成AI)を戦略的に組み合わせ、品質・コスト・納期のベストバランスを実現します。 お客様のビジネス成果を最大化するために、無駄を削ぎ落とした「実行プロセス」を設計し、最短距離でのゴール達成をサポートいたします。

project planing

3. 最新ITツールを駆使した厳格な「品質管理・エラー検出」

ビジネス翻訳において最も避けたい「訳漏れ」や「用語の不統一」といった人為的ミスは、最新のITツールを最適に組み合わせることで完全に排除できます。 当社では、翻訳支援(CAT)ツールによる過去データの資産化や、検証ソフト(Xbench)による高度なエラー検出を標準ワークフローに組み込んでいます。 システムによる客観的な品質チェックと、入念なデータメンテナンスを行うことで、常に世界基準の均一な高クオリティを維持しています。

CATツールで

memoQ
翻訳済みのデータや専門用語を蓄積・再利用できる翻訳支援ソフトです。表記ブレを防いで一貫した品質を保つだけでなく、重複文章の翻訳を自動化できるため、大規模・継続案件での「コスト削減」と「納期短縮」に直結します。

■point1 翻訳対象外のデータを保護し、システム破損や上書きミスを防止
■point2 御社専用の翻訳メモリと用語集を構築し、次回以降のコストを削減

マクロで

フォントチェック
繰り返し作業や複雑なデータ処理をワンクリックで自動化するプログラムです。翻訳前のデータ整理や、納品前のレイアウト検証などを自動化することで、手作業によるタイムロスを徹底的に排除。人為的ミスを防ぎ、短納期での確実な納品を支えます。

■point1 単純な繰り返し作業を自動化し、作業時間を大幅に短縮
■point2 納品前のフォントやレイアウトのチェックを自動化し、ミスを排除

Xbenchで

Xbench
翻訳の最終工程で、高度なエラー検出を行うための品質管理ソフトです。人間の目だけでは見落としがちな表記の不統一やスペルミス、固有名詞の誤用などを機械的に一括チェック。お客様から指定された細かな翻訳ルールの違反も確実に検出・修正し、完璧な最終稿に仕上げます。

■point1 指定の用語集と連携し、訳語のバラつきや不統一を完全にリセット
■point2 独自の翻訳ルール違反や、数字・記号の入力ミスを自動で一括検査

スプレッドシートで

スプレッドシート
クラウド上でリアルタイムに共同編集・情報共有ができる、チーム翻訳に不可欠な基盤ツールです。最新の翻訳メモリや用語集をリアルタイムで全員が共有できるため、データ連携のタイムロスをゼロに。関数やスクリプトを用いた自動化により、管理工数の削減にも貢献します。

■point1 複数人での同時編集や進捗管理がリアルタイムでスムーズに行える
■point2 関数やスクリプトによる自動処理で、データ管理の作業時間を大幅削減
中国語翻訳の用途や目的に応じて、最適なITツールやソフトを組み合わせた、中国語翻訳プロジェクトをご提案いたします。
中国語繁体字、中国語簡体字のいずれも、どうぞお気軽にご相談ください。

ご予算と目的に合わせた、中国語翻訳プランをご提案いたします

「予算内に収めたい」「AIを使って短納期で仕上げたい」など、まずは貴社のビジネスの目的をお聞かせください。19年のノウハウと最新のITツールを組み合わせ、無駄なコストを削ぎ落とした最も投資対効果の高い翻訳プロジェクトを無料で企画・お見積もりいたします。

日本 06-6195-4750
台湾 02-2765-2925

受付時間/日本時間 平日10:00~19:00
受付時間/台湾時間 平日9:00~18:00