中国語ローカライズの最終品質チェック・言語検証サービスLQA
ゲームローカライズの最終工程「言語品質保証」のための、言語検証サービスLQAもお任せください。中国語翻訳されたテキストが、ゲームの世界観や文化に合っているか、文法的に正しく、表示上も問題ないかを、ゲーム機や開発環境で中国語ネイティブが視覚的に言語検証を行います。
台湾現地でのLQA、中国語ローカライズをゲーム機で最終チェック
誤字、誤植、誤訳、改行、はみだし、シーンとテキストの不一致、ニュアンス修正などの言語検証をいたします。
中国語ネイティブのゲーム中国語翻訳者による言語検証サービスです。
STEP 1
テスト計画
お客様のご要望を伺い、テスト内容、工程、機材、プレイ時間などを確認します。
STEP 2
検証準備
機材とテスターの準備をします。お客様からビルドや指示書をご提供いただきます。
STEP 3
検証テスト
実機でプレイしながら、違和感を感じるところがないか検証していきます。
STEP 4
検証報告
サマリーレポートを作成いたします。必要に応じて修正案をご提案することも可能です。
原文との突き合わせ確認など、テキストデータでのLQAも承ります(日本語原文1文字4円~)。お気軽にお問合せください。
中国語専門の信頼と豊富な実績・ミエトランスレーションが選ばれる理由
1
台湾現地での実機テスト、台湾プレーヤーの視点でチェックします
台湾で中国語ネイティブの台湾人テスターがLQAを実施します。現在使われている中国語か、違和感のないニュアンスかどうかが適切に判断できます。
2
検証テストの報告書には、エラーの修正提案も盛り込みます
LQAテスターは、台湾在住のゲーム中国語翻訳者やゲーム中国語翻訳校正者が担当。そのため報告書とあわせて修正案までご提案いたします。
3
スムーズで安心のコミュニケーション、連絡と報告は日本語です
LQAは台湾現地で行いますが、窓口のコミュニケーションや報告書の作成は日本語でご対応いたします。
オンサイトでのLQA作業でセキュリティも安心
LQA作業はすべてミエトランスレーションサービス事務所内のLQAルームで実施いたします。入退室管理、監視モニターの設置、私物持ち込み禁止等のセキュリティ対策も万全。機密情報の守秘を徹底しています。安心してご依頼ください。
中国語LQAサービスの料金
| 対応言語 | 日本語から中国語、英語から中国語 |
|---|---|
| 料金 | 1時間4,235円から(管理費10%込み) |
| 料金に含まれる内容 |
テストリード1名 テスター1名 レポート(日本語) ※分量に応じて、テスターの人数を調整いたします |
| デバック機材 |
コンシューマー:PS5、PS4、Switch モバイル:iOS、Android各種 |
| その他 | NDA締結、入退室管理、ログ管理などのセキュリティ環境完備 |
中国語ゲームローカライズサービスの関連情報
ミエトランスレーションサービスは、中国語専門の言語サービスプロバイダーです。台湾、香港、中国の3つの中国語に精通し、それぞれの地域の言語特性や習慣にあわせて、用語や表現を使い分けて翻訳ローカライズいたします。翻訳はいずれもターゲット言語のネイティブ翻訳者が担当し、台湾で一括して品質管理を行っています。
