中国語ゲームローカライズにおける15年の経験。信頼と安心の実績

中国語翻訳ローカライズを専門に15年、信頼と安心の実績

約190タイトル 累計約 110,170,000字

何十万文字という大規模タイトルのRPGから、数千字というテキストの少ないリズムやパズルゲームまで、多岐にわたる実績を誇ります。また、新規タイトルだけでなく、人気IPのゲーム翻訳も丁寧なリサーチと表現管理でお客様から高い評価をいただいております。秘密保持契約の締結、セキュリティ管理も徹底いたしております。 リリース前のタイトルも安心してご相談ください。

ゲームローカライズ実績タイトル

白猫プロジェクト
  • iOS/Android
  • 2015/02 繁体字配信
  • 台湾So-net様
クイズRPG 魔法使いと黒猫のウィズ
  • iOS/Android
  • 2015/03 繁体字配信
  • 台湾So-net様
BLUE REFLECTION 幻に舞う少女の剣
  • PS4
  • 2017/09繁体字発売
  • コーエーテクモゲームス様
リディー&スールのアトリエ
〜不思議な絵画の錬金術士〜
  • PS4/Switch/Steam
  • 繁体字発売
  • コーエーテクモゲームス様
ロロナのアトリエ
〜アーランドの錬金術士〜DX
  • PS4/Switch/Steam
  • 2018/09 繁体字発売
  • コーエーテクモゲームス様
トトリのアトリエ
〜アーランドの錬金術士2〜DX
  • PS4/Switch/Steam
  • 2018/09 繁体字発売
  • コーエーテクモゲームス様
メルルのアトリエ
〜アーランドの錬金術士3〜 DX
  • PS4/Switch/Steam
  • 2018/09 繁体字発売
  • コーエーテクモゲームス様
ルルアのアトリエ
〜アーランドの錬金術士4〜
  • PS4/Switch/Steam
  • 2019/05 繁体字発売
  • コーエーテクモゲームス様
鬼ノ哭ク邦
  • PS4/Switch
  • 2020/08 繁体字発売
© 2020 Tokyo RPG Factory Co., Ltd.
いけにえと雪のセツナ
  • PS4/Switch
  • 2020/10 繁体字発売
  • ARC SYSTEM WORKS ASIA BRANCH
© 2020 Tokyo RPG Factory Co., Ltd.
ライザのアトリエ2
~失われた伝承と秘密の妖精~
  • PS4/Switch/Steam
  • 2020/12 繁体字発売
  • コーエーテクモゲームス様
スタンドマイヒーローズ
  • iOS/Android
  • 株式会社coly
一部ご協力(中国語ローカライズ)
三国群英伝8
  • Steam
  • 2022/01 日本語版発売
  • USERJOY Technology Co.,Ltd.

言語別タイトル数

言語 タイトル数 主なジャンル
日本語→中国語繁体字 141 アクション、RPG、リズム、戦略、シミュレーション、バトル、カード、シューティング、知育など
日本語→中国語簡体字 35 アクション、RPG、リズム、戦略、シミュレーション、スポーツ、カード、など
中国語簡体字→中国語繁体字 9 アクション、RPG、放置、シューティングなど
中国語→日本語 17 アクション、RPG、放置、シミュレーション、ギャンブル、知育など
英語→中国語繁体字 18 アクション、RPG、知育、アドベンチャーなど
英語→中国語簡体字 10 アクション、知育、アドベンチャー、シューティングなど

出展実績

2018年から毎年、TOKYO GAME SHOWに出展しています。

中国語ゲームローカライズサービスの関連情報

ミエトランスレーションサービスは、中国語専門の言語サービスプロバイダーです。台湾、香港、中国の3つの中国語に精通し、それぞれの地域の言語特性や習慣にあわせて、用語や表現を使い分けて翻訳ローカライズいたします。翻訳はいずれもターゲット言語のネイティブ翻訳者が担当し、台湾で一括して品質管理を行っています。

高品質の理由

翻訳文だと感じさせない仕上り、成功するローカライズの理由はこちらから

言語と料金

高品質ローカライズをリーズナブルな料金で。言語別単価の確認はこちらから

技術向上の取り組み

翻訳技術の向上のために、様々な取り組みを進めています。詳しくはこちらから

仕上げのLQA

実際のプレイ画面上でレイアウトや誤訳をチェック。LQAについてはこちらから

弊社の翻訳ローカライズをお試しください。原稿の一部(500文字)翻訳サンプルをご提供いたします

当社がつくる翻訳文の品質だけでなく、コーディネーターの対応力、ご提案力、プロジェクト管理方法や翻訳プロセスもご確認いただけます。無料でサンプルをお作りいたします。どうぞお気軽にご利用ください。

弊社の翻訳ローカライズをお試しください。原稿の一部(500文字)翻訳サンプルをご提供いたします

ビジネスに効く中国語翻訳サービスをお試しください

経験豊かな翻訳コーディネーターが、最適な翻訳プランをご案内いたします。

日本から 050-5532-2926
台湾から 02-2765-2925

電話受付:日本時間 平日10時~19時 / 台湾時間 平日9時~18時