ゲーム中国語 AI 翻訳なら、
Mie Smart におまかせください

Mie Smart とは、中国語翻訳専門のミエトランスレーションサービスが、ゲームに特化した新しいゲーム AI 翻訳サービスです。中国語翻訳のプロフェッショナルが、AI 翻訳前の準備とAI 翻訳後の校正、品質検査のプロセスを構築することで、高品質な中国語 AI 翻訳を実現します。ゲームローカライズの費用・納期・品質のバランスを最適化し、お客様のグローバル展開をサポートいたします。
「費用・納期・品質」バランスを最適化したアプローチでAIを導入
ゲームローカライズにAIを導入する場合、翻訳の質とスピードのバランスを考えたアプローチが重要です。
Mie Smart では、中国語のプロフェッショナルがソーステキスト分析して、プロンプト作成やポストエディットのガイダンス準備などを実施することで品質、納期、コストをバランスよく調整しお客様に安心してご利用いただけるゲームAI翻訳をご提供いたしております。
Mie Smartは、コストダウンによる利益だけを優先するのではなく、確かな品質が担保できるバランスを追求します。Ai が苦手な翻訳要素は、ゲーム翻訳のプロ職人たちが人手で仕上げます。そのため、必要な人手による作業コストを含めた適正価格を設定し、合理的な納期で、お客様にご提案いたします。
Mie Smart の料金は こちら をご参照ください。※現在、お試しキャンペーン特別価格でご提供中です。

中国語のプロフェッショナルだから構築できる AI 翻訳プロセス
ミエトランスレーションサービスは、中国語翻訳に特化して17年の実績がございます。Mie Smart でも、中国語ゲーム翻訳の専門家が AI パフォーマンスを高めるプロセスを構築していきます。AI 翻訳の事前準備としては、例えば、ソーステキストの分析、AIプロンプトの作成、ポストエディットガイドの作成など、AI 翻訳の後は、人手によるポストエディットはもちろん、QAツールを使った品質検査も行い、確かなクオリティに仕上げていきます。
一般的なプロセス |
Mie Smartのプロセス ★中国語ゲーム翻訳の専門家が構築 |
|
---|---|---|
01 お客様のプロジェクト準備 |
|
|
02 翻訳会社のプロジェクト準備 |
|
|
03 翻訳会社の翻訳作業 |
|
|
04 翻訳会社の修正対応 |
|
|
05 翻訳会社のLQA |
|
AIと相性のよい品質検査ツールを掛け合わせて品質の安定を図ります
高品質を担保するために、それぞれの作業段階で最適なツールを組み合わせて、安定した高品質をを図ります。最終稿では品質検査ツールも導入し、人手による「翻訳+校正」と同じレベルの品質に仕上げます。
使用ツール例:CAT / マクロ / Xbemch / スプレッドシート等
- 表現の一貫性が保たれているか(表現揺れ)
- 翻訳後のタグの配置ミスはないか
- 指定用語が統一されているか
- 翻訳ルール違反はないか(文字数、行数、符号など)
- 既存訳との整合性はとれているか

ゲームローカライズのお見積り比較要素「費用」と「納期」
ゲームローカライズのお見積の比較では、『費用』『品質』『納期』が重要な判断基準です。Mie Smart は、お客様のご要望に応じて、費用と納期と品質のバランスを最適化したアプローチによる作業フローをご提案いたします。
【納期】
人手の「翻訳+校正」作業と同じ高品質を確保しながら、30~50%の時間を短縮いたします。大型案件やスピード納品が求められるプロジェクトに最適です。

【費用】
AI で下訳を作成することで、コストを大幅にカット。
AI翻訳前の人手作業とAI翻訳後の人手編集を加えても、通常の約30%オフのプライスを実現いたしました。

ゲーム中国語 AI 翻訳・Mie Smart のセキュリティについて
Mie Smart のゲーム翻訳における生成AIの利用に関する基本方針については、生成 AI 使用ガイドラインをご覧ください。当社は、当ガイドラインに基づき生成AIを活用することで、お客様のニーズにお応えし、より高品質で効率的なサービスをご提供できるよう努めて参ります。生成 AI 使用ガイドライン
よくある質問(FAQ)
Q1. すべてのゲームにAI翻訳は適用できますか? |
A. ほとんどのゲームジャンルに対応可能ですが、原作参照が必要なタイトルなど、一部の内容にはAI翻訳を推奨いたしません。お問い合わせをいただいた時に、適用の可否についてご相談させていただきます。 |
Q2. 納期はどのくらい? |
A. 納期は翻訳対象の文字数や環境設定により異なります。AI翻訳では従来の人手翻訳+校正より30~50%の納期短縮が可能ですが、詳細はお見積もりの時にご案内いたします。 |
Q3. AI翻訳と人手翻訳の違いは? |
A. 最大の違いは処理速度です。品質面では、AI翻訳は人手翻訳に比べて若干劣る可能性がありますが、当社ではAI翻訳の後に、ゲーム専門のプロフェッショナル翻訳者が校正と編集作業を行い、品質検査も行うことによってて翻訳精度を向上させています。 |
Q4. AI翻訳を利用してもデータ流出の心配はない? |
A. ミエトランスレーションサービスが使用するAI翻訳エンジンはデータを保存しないため、顧客のファイルがAIモデルの学習データとして使用されたり、外部に流出することはありません。また、秘密保持契約(NDA)を締結し、安心してご利用いただける環境を整えています。 |
Q5. 自分でAI翻訳をした後の、人手校正のみを依頼できますか? |
A. はい、お客様が独自に行ったAI翻訳の校正も承ります。AI翻訳の品質を確認したうえで、人手校正にどの程度の作業が必要か評価し、お見積もりを提示します。 |
詳しく知りたい方は、お気軽にお問い合わせください! お客様のニーズに合わせて最適なプランをご提案いたします。
中国語のプロが作るゲーム翻訳
ゲームを中華圏で配信するためのゲームローカライズならミエトランスレーションサービス。
豊富な実績と安心の品質。お客様のご予算にあわせて翻訳作業フローをお選びいただけます。