ビジネス中国語翻訳の事例ご紹介
弊社サービスをご利用いただきましたお客様の、産業・商業翻訳の翻訳事例をご紹介いたします。
※ゲームローカライズの実績はこちらから
観光・メニュー
街の魅力を伝える訪日観光客向け観光マップ 中国語翻訳サービス
デザイン会社様から訪日外国人のための観光マップの中国語翻訳ローカライズサービスをご利用いただきました。デザインに流し込むことを考慮しながら、日本を訪れた外国人観光客が理解しやすく、当地で使いやすいマップになるよう表現を工夫し、地域の魅力がしっかり伝わるように解説を加えるなどの工夫をいたしました。

産業分野 | 観光業 |
翻訳内容 | 観光ガイドマップ |
翻訳言語 | 日本語から中国語繁体字 |
翻訳文字数 | 約14,000文字 |
翻訳プロジェクト期間 | 約9-10営業日 |
使用ツール | memoQ |
ミエトランスレーションを選んでいただいた理由
観光地マップの翻訳は、単なる言語の変換ではなく、外国人が利用しやすく理解しやすい媒体に仕上げる必要があります。アクセス交通機関や観光施設の固有名詞をはじめ、文化的背景を正確に伝えるための翻訳の専門知識と経験が豊富であることから、当社をお選びいただきました。中国語ネイティブのプロ翻訳者による自然でわかりやすい表現は、観光客に安心感を与え、都市の魅力を最大限に引き出す観光マップに仕上げることができました。
工夫した点
地名、施設名、交通機関の名称は、現地の表記と一般的に認識されている呼称を考慮し、正確かつ理解しやすいように、また地域の歴史や文化、習慣に配慮した表現を用いることで、誤解を招くことなく、現地の魅力が十分に伝わる翻訳を心がけました。 印刷媒体であるマップのデザインやレイアウトを考慮し、視覚的に読みやすくなるよう表現や文字数を調整しました。