ビジネス中国語翻訳の事例ご紹介
弊社サービスをご利用いただきましたお客様の、産業・商業翻訳の翻訳事例をご紹介いたします。
※ゲームローカライズの実績はこちらから
ITツールインターフェイスの中国語訳、最適な表現で海外拡販に貢献
IT企業様が開発した新商品ツールの拡販をサポートさせていただきました。商品紹介のウェブサイト全般やヘルプを日本語から中国語繁体字に翻訳。中国語表現に変えても、使いやすさはそのまま維持できるように注意し、チームワーク向上のためのツールとして、現地ユーザーが使いやすい表現を採用し、技術的内容を分かりやすく伝える高品質な翻訳を提供しました。

産業分野 | 情報サービス業 |
翻訳内容 | 商品紹介およびヘルプガイダンス |
翻訳言語 | 日本語から中国語繁体字 |
翻訳文字数 | 約100,000字 |
翻訳プロジェクト期間 | 約1カ月 |
使用ツール | memoQ、Xbench、スプレッドシート |
ミエトランスレーションを選んでいただいた理由
IT分野の翻訳実績が豊富で、ユーザーインターフェイスの翻訳ノウハウがあること、IT関連の技術用語が正確に翻訳できることから当社をお選びいただきました。特に今回のような業務効率化ツールに関しては、専門的な知識を持つ翻訳者がユーザーフレンドリーな表現に仕上げることが重要です。また、当社の品質チェック体制により、専門用語や表現の揺れがなく、ユーザーが使いやすいガイダンスに仕上げることができることも高く評価していただきました。
工夫した点
専門用語や技術的内容の正確性を保ちながら、現地ユーザーが直感的に理解できる表現を採用しました。ユーザーインターフェイスは文字原稿だけでは前後の文脈や意図する内容が正確に翻訳することが難しい場合もあり、仮想環境などで実画面を確認しながら翻訳する必要があります。またヘルプ文書は利便性を重視し、簡潔でわかりやすい文章構成を採用しました。