ビジネス中国語翻訳の事例ご紹介
弊社サービスをご利用いただきましたお客様の、産業・商業翻訳の翻訳事例をご紹介いたします。
※ゲームローカライズの実績はこちらから
学習・教材
実用書の翻訳書籍を台湾で出版、出版翻訳サービス
日本で好評を博した書籍「心理的安全性と学級経営」(大前暁政・著)の中国語翻訳版(中国語書籍名「心理安全感」)を台湾で出版するために、書籍の中国語翻訳をサポートいたしました。 また、台湾の作家によって書かれた中国語の実用書「1000針的勇気」を日本で出版できるよう、中国語から日本語への翻訳もお手伝いさせていただきました。

産業分野 | メディア出版 |
翻訳内容 | 実用書籍(教育) |
翻訳言語 | 日本語から中国語繁体字/中国語繁体字から日本語 |
翻訳文字数 | 約91,000文字/約46,000文字 |
翻訳プロジェクト期間 | 約45営業日/約40営業日 |
使用ツール | 無し |
ミエトランスレーションを選んでいただいた理由
教育関連の翻訳経験が豊富で、教育現場で使用される用語や表現に精通していることから当社をお選びいただきました。原書の意図を完全に理解した上で、台湾の読者が理解しやすい言語表現に置き換えることができる点や、出版翻訳として、「翻訳および校正、推敲」の作業フローが確立されている点も高く評価していただきました。
工夫した点
教育現場に関する専門的な内容や実践的知見が台湾の教育界にも正しく伝わるよう適切な表現で中国語書籍に仕上げました。印刷物としても出版されるため、誤字脱字などの校正にも細心の注意を払い、出版社様と何度も確認のやりとりをしながら仕上げました。