部落格

委託翻譯公司「使用CAT工具」的好處,你知道嗎?

當有文件需要日文翻譯,必須交給專業的翻譯公司處理時,是否曾聽過「CAT工具」這個詞?別誤會,CAT工具跟貓咪無關,而是翻譯業界的超實用神器!本文會說明為什麼應該主動要求翻譯公司使用這項工具,讓您的日文翻譯案件事半功倍。

1. 什麼是CAT工具?

CAT是「Computer-Assisted Translation」的簡稱,中文是「電腦輔助翻譯」。CAT不是機器翻譯,而是為專業譯者設計的翻譯輔助軟體,包含翻譯記憶庫(TM)、術語庫(TB)以及QA檢查等多種功能。

翻譯記憶庫會記住過去翻譯完成的句子,當相同或相似度高的句子出現時,系統就會自動顯示之前的日文,讓譯者不用整句重新翻譯,也能維持讓相同的中文維持同樣的日文翻譯。術語庫則是用來統一專有名詞等的詞彙,避免同一個詞在不同地方有不同的日文翻譯。至於QA檢查,能提醒譯者是否有漏譯等的基本問題。

2. 使用CAT工具有什麼好處?

CAT是為了譯者設計的,那麼對委託日文翻譯的企業來說,又有什麼好處?只要在委託日文翻譯的時候,主動要求使用CAT工具,就能獲得三大好處:

1) 品質提升
專有名詞可以翻譯得相同,讓日文翻譯更專業而有一貫的邏輯。

2) 降低費用
遇到重複內容時,系統會自動套用舊的日文翻譯,減少人工處理的時間,費用自然可以降低,這尤其適用於字數很多或需要定期更新的文件。

3) 縮短交期
因為系統會顯示之前翻譯過的日文,也能檢查基本錯誤,提升譯者的工作效率,處理時間也相對較快。

3. 哪些翻譯專案適合CAT工具?

儘管好處多多,CAT工具仍需要依照合適的日文翻譯專案使用。最適合的會是以下幾種類型的日文翻譯。

1) 技術文件、操作手冊:當中有大量的重複句型,可有效運用翻譯記憶庫。
2) 網站或App本地化:常出現相同的介面文字,可以快速統一日文翻譯。
3) 遊戲在地化:道具名稱、技能說明會重複出現,透過術語庫輕鬆保持一致性。

4. 該怎麼活用CAT工具?

如果要讓CAT工具發揮最大的功效,有幾個關鍵技巧。

  • 翻譯前整理詞彙:例如專有名詞、企業術語、指定譯法,交給翻譯公司製作術語庫。
  • 建構翻譯記憶庫:將完成的日文翻譯存入資料庫,未來就能持續活用。
  • 提供翻譯回饋意見:交件後如有建議修改的日文翻譯,可回傳給翻譯公司,有助於未來品質更穩定。
  • 5.總結

    CAT工具不只能讓日文翻譯更快、更優惠,還能確保品質一致,是中大型或專業翻譯專案最強的後盾。如果你正好需要委託日文翻譯,不妨主動要求使用CAT工具!

    米耶翻譯的大多數專案都使用CAT工具,並視案件需求整合使用Xbench、巨集等IT技術,讓大型專案也能完成穩定、高效率以及高品質的日文翻譯。有任何日文翻譯或CAT工具翻譯專案的需求,歡迎隨時洽詢