速度最快、價格最低
中日文「機器翻譯(MT)+人工校對(PE)」服務
米耶翻譯提供AI+人工的最強翻譯組合。專精日翻中與中翻日,以機器翻譯(MT)後加上人工校對,達成降低翻譯成本、加快翻譯速度、維持翻譯品質的三大目標,是需要快速大量翻譯的最佳方案。
「我有大量的資料需要在短時間翻譯好」
AI與米耶翻譯為您解決您的煩惱。

機器翻譯(MT)最為強大的,在於翻譯的速度。再多的資料,只需要一點點時間就能翻譯完畢,輸出成譯文時,更能維持與原文幾乎相同的格式。米耶翻譯與AI翻譯平台『YarakuZen』合作,提供日翻中與中翻日的機器翻譯(MT)服務。以日翻中為例,譯者一天8小時約能翻譯3,000字,如使用AI,只需要幾分鐘就能翻譯完畢。但是,在翻譯速度上有極端優勢的AI,卻非萬能。日翻中或中翻日的機器翻譯(MT),與英文翻譯相比仍有許多需要改善的空間,這時候就需要由人工補足。這時由專精日文的米耶翻譯經手,就能活用機器翻譯(MT)的優勢,為客戶提供更快速更低成本的日翻中或中翻日服務。當您有「想很快就知道這份資料的內容」、「想盡快翻好頁數極多的手冊」的需求時,米耶的機器翻譯(MT)就能派上用場。
高度保密,不須擔心重要文件資料外流
米耶使用的機器翻譯(MT),並非網路上隨意可使用的免費自動翻譯。
資料均會在具備高度資安規則的系統內嚴格保管,更能依照客戶、專案內容分類管理,
不同案件的資料不會混用。敬請放心將機密文件也交給我們。
- 資料、應用程式分類管理
- 數據加密
- 定期備份
- 全年365天系統監控
- 因應安全性漏洞與攻擊
- 採用SSO單一登入
- 引進本地端私有雲(Private Cloud)

機器翻譯(MT)單價比較表
與人工翻譯相比,機器翻譯(MT)更低廉更快速。依照您的需求與文件用途,有兩種不同的方案供您選擇。
翻譯方式 | 由譯者翻譯與校對 |
機器翻譯(MT)+簡易譯後編輯 (Light Post-editing) |
機器翻譯(MT)+完整譯後編輯 (Full Post-editing) |
|
---|---|---|---|---|
目的 | 譯文具備原創性 | 可看懂內容 | 譯文為自然易讀的文章 | |
翻譯單價 | 1.7 NT/字~ | 0.9 NT/字 | 1.26 NT/字 | |
其他費用 | ー | 術語集製作費 | 術語集製作費 | |
原文10萬字 日中翻譯時 |
費用※ | 17萬NT |
翻譯費:9萬NT 術語集:1萬NT 合計:10萬NT |
翻譯費:12.6萬NT 術語集:1萬NT 合計:13.6萬NT |
翻譯期間※ |
・翻譯:3,000字/天×3人=11天 ・校對:5,000字/天×2人=10天 ・品管:5~10天 合計26~31天
|
・術語集製作:3天 ・機器翻譯(MT):60分 ・簡易PE:10,000字/天×2人=5天 ・品管(工具檢查):1天 合計9天
|
・術語集製作:3天 ・機器翻譯(MT):60分 ・完整PE:5,000字/天×2人=10天 ・品管:5~10天 合計18~23天
|
|
適用類型 |
・廣告、商品介紹 ・觀光資訊、設施介紹 ・遊戲本地化 |
・政府指引文件、行政文書、
法令條文、業務規範 ・報告書、論文、IR資料、公文 ・操作手冊、教材、說明書 |
※費用與期間依內容與難易度而有不同,敬請洽詢我們瞭解細節。
機器翻譯(MT)+人工校對(譯後編輯)的流程
與人工翻譯不同,為了提升機器翻譯(MT)的精準度,在使用之前必須經過幾道準備工作。同樣地,也會配合機器翻譯(MT)的特性,執行機器翻譯(MT)後的確認或校對內容。
米耶的機器翻譯(MT)服務,不單單著眼於AI的高速翻譯,更透過機器翻譯(MT)的前後步驟,達成商務文件應具備的譯文準確度,提供高品質的機器翻譯(MT)服務。
此外,由於中文有繁體、簡體的字體差異,更依使用地區而有不同的習慣用詞,在日翻中時是相對複雜的。米耶翻譯正因為理解各種用詞有其文化與背景差異,並具備專業的翻譯技能,才能驅使AI,完成適合客戶需求的譯文。
譯者會依照事先準備好的PE作業手冊,確認機器翻譯(MT)有無翻錯或不恰當的地方。米耶準備了簡易與完整兩種譯後編輯方案,均委託專業譯者執行。如希望譯文的完成度達到自然流程的程度,推薦使用機器翻譯(MT)+完整譯後編輯方案。
當然,在交件後我們也會配合必要的修改或譯文方面的疑問回答。有不清楚的都可以聯絡我們。
機器翻譯(MT)的缺點以及不擅長領域

機器翻譯(MT)最大的優勢在於速度與成本,缺點在於無法順利翻譯文法或主詞等不夠嚴謹的文章,也因此,機器翻譯經常造成一些嚴重誤譯。輕者如觀光指引,僅僅是單純無法使用而鬧出笑話;重者詞避難指引或操作手冊,則可能危害人身安全。米耶翻譯的完整流程儘管能補足AI不擅長的地方,依照原文的類型與結構,仍有可能無法依靠術語集或PE作業手冊完成理想譯文。這時候就需要評估是否要採用專業譯者的人工翻譯。我們會依照文件內容,並依照客戶對譯文要求的品質翻譯期間與預算,提供最合適的翻譯方案。敬請放心洽詢中日文翻譯專家的米耶翻譯。