LQA語言測試服務

我們會實際操作遊戲,確認是否有錯漏字、亂碼、文字位置、換行問題,以及是否有不自然的中文。每日執行LQA測試後,會提供日文或中文的檢核表,標示目前的進度、譯文修改建議等供客戶確認。另外,我們也承接原文與譯文的文字對照校對。

LQA語言測試服務的主要檢查項目

LQA語言測試服務

具體檢查內容

  • 錯漏字、誤植
  • 亂碼
  • 文字位置、換行
  • 文字是否超出對話框
  • 有無參雜簡體字或繁體字
  • 遊戲場面與劇情是否衝突
  • 譯文是否易於玩家理解

米耶翻譯的LQA服務

由中文母語的測試人員執行,確保遊戲符合中文母語玩家的需求。我們在高度執行保密機制的環境下執行LQA,敬請放心交給我們。

1
中文母語測試人員
我們與有遊戲經驗或翻譯校對經驗的測試人員合作,提供高品質的LQA服務。
2
同時提供文字校對服務
如您需要在Excel或word等文字檔執行校對,敝公司有眾多經驗豐富的專業校稿人員,達成您需求的校對品質。
3
LQA測試後的一併提出譯文修改建議
除了找出有誤或不恰當之處,也同時可以提供譯文修改方案。※如需要重新翻譯,會另行與您討論。

LQA語言測試的費用與流程

語言 日翻中
費用 1小時913NT起(未稅,含管理費10%)
服務內容 測試組長1名
測試人員1名
回報檔(可提供中文或日文)
※依字數量或LQA執行期間調整人數
支援器材 家用主機:PS5、PS4、Switch
手機:主要品牌手機,各種iOS、Android
其他 締結保密合約、測試人員出入管理、物品管理等,保密措施完善
STEP 1
LQA企劃

聽取案件需求與細節,包括遊戲類型、遊玩時間、執行期間、器材、需求設備等。

STEP 2
準備

依需求準備器材與測試人員。請客戶提供遊戲檔案、文本以及遊戲流程以及指示說明等資料。

STEP 3
執行

實際遊玩遊戲,確認需要調整的地方。

STEP 4
報告

整理每日的測試報告,並依需求提供譯文修改建議。

同時承接在Excel等文本上對照原文的校對服務(日文原文1字0.7 NT~),歡迎洽詢。

遊戲本地化服務的關聯資訊

米耶翻譯專精日文與中文,提供日翻中與中翻日,中文包含繁體與簡體,滿足您完整的中文化需求。中翻日方面,我們均由經驗豐富的日籍譯者翻譯,確保日文語意精準流暢。我們在遊戲本地化方面,擅長以文字呈現世界觀與角色個性,嚴謹的品管理獲得日本大廠信賴。

本地化成果

我們擁有豐富的遊戲本地化成果,請從此確認我們的合作客戶與經手的遊戲

高品質的理由

根據不同語言的特性,打造完美的遊戲翻譯。精準呈現遊戲世界觀。

語言與費用

各語言的翻譯單價請從此確認。如需正式報價敬請來信洽詢。

使用米耶的免費試譯服務,實際體驗米耶的翻譯風格與高品質。

請將您需要翻譯的遊戲文本提供給我們,並從當中指定試譯範圍。米耶會依照您的需求,安排合適的流程後玩完成譯文供您參考。免費試譯的使用條款請參照此處

我們提供500字的免費試譯。請將您需要翻譯的遊戲文本提供給我們,並從當中指定500字。米耶會依照您的需求,安排合適的流程後玩完成譯文供您參考。

米耶為您提供最佳的翻譯方案

協助您達成商務目標的翻譯服務,立即體驗

02-2765-2925

週一至週五 AM 9:00-PM 6:00