遊戲文本.日翻中/中翻日的合作案例

從數十萬、數百萬的大型案件,到數千、數萬字的小品遊戲,米耶可處理所有類型的遊戲本地化,已經手超過300款大大小小的遊戲。不論是完全新作還是改編作品,都能確實掌握遊戲精髓,將完美的遊戲文本翻譯呈現在玩家面前,提升玩家的遊玩體驗。
翻譯語言包含日翻中與中翻日,本頁面介紹經客戶許可得以公開的遊戲名稱,敬請參考。

成立
翻譯遊戲 350
TGS參展 連續9年

※ 刊載遊戲均獲客戶許可。

台灣So-net  繁體中文翻譯
問答RPG 魔法使與黑貓維茲
(日文)クイズRPG魔法使いと黒猫のウィズ
白貓Project
(日文)白猫プロジェクト
KOEI TECMO GAMES CO,. LTD.  繁體中文翻譯
BLUE REFLECTION 幻舞少女之劍
(日文)BLUE REFLECTION 幻に舞う少女の剣
莉迪&蘇瑞的鍊金工房~不可思議繪畫的鍊金術士~
(日文)リディー&スールのアトリエ〜不思議な絵画の錬金術士〜
蘿樂娜的鍊金工房~亞蘭德之鍊金術士~DX
(日文)ロロナのアトリエ〜アーランドの錬金術士〜DX
托托莉的鍊金工房~亞蘭德之鍊金術士2~DX
(日文)トトリのアトリエ〜アーランドの錬金術士2〜DX
梅露露的鍊金工房~亞蘭德之鍊金術士3~DX
(日文)メルルのアトリエ〜アーランドの錬金術士3〜 DX
露露亞的鍊金工房 ~亞蘭德之鍊金術士 4~
(日文)ルルアのアトリエ〜アーランドの錬金術士4〜
萊莎的鍊金工房2 ~失落傳說與秘密妖精~
(日文)ライザのアトリエ2~失われた伝承と秘密の妖精~
ARC SYSTEM WORKS ASIA BRANCH  繁體中文翻譯
鬼哭之邦
(日文)鬼ノ哭ク邦 © 2020 Tokyo RPG Factory Co., Ltd.
祭物與雪之剎那
(中文名)いけにえと雪のセツナ © 2020 Tokyo RPG Factory Co., Ltd.
株式會社coly  繁體中文翻譯
募戀英雄
(日文)
スタンドマイヒーローズ
協助部分繁體中文化
宇峻奧汀科技股份有限公司  日文翻譯
三國群英傳8
(日文)三国群英伝8
BOCSTE, Ltd.  繁體中文與簡體中文翻譯
Ad SHOOt
MIXI, Inc.  繁體中文翻譯
怪物彈珠
(日文)モンスターストライク
家家相簿 – FamilyAlbum
(日文)家族albumみてね
GRAVITY GAME ARISE Co.,Ltd.   日文翻譯
亞路塔:狐狸狐途的麵包冒險
(日文)Aeruta(アルタ)
KOGADO STUDIO  繁體中文與簡體中文翻譯
終將凋零的鏡花
(日文)やがて散りゆく鏡の花へ
浮光遊戲有限公司  日文翻譯
節奏魔女舞動的骷髏
(日文)リズムウィッチビートオブデス
Binary Haze Interactive Inc.  繁體中文翻譯
(日文)TOKYO SCRAMBLE

參展紀錄

自2017起至電玩展參展,東京電玩展為每年參展。

參展紀錄
參展紀錄
參展紀錄

遊戲本地化服務的關聯資訊

米耶翻譯專精日文與中文,提供日翻中與中翻日,中文包含繁體與簡體,滿足您完整的中文化需求。中翻日方面,我們均由經驗豐富的日籍譯者翻譯,確保日文語意精準流暢。我們在遊戲本地化方面,擅長以文字呈現世界觀與角色個性,嚴謹的品管理獲得日本大廠信賴。

高品質的理由

根據不同語言的特性,打造完美的遊戲翻譯。精準呈現遊戲世界觀。

語言與費用

各語言的翻譯單價請從此確認。如需正式報價敬請來信洽詢。

LQA服務

米耶同時提供實際遊玩遊戲的LQA語言測試服務,請從此查看內容與費用。

為您提供最佳的遊戲文本翻譯方案

經驗豐富的專業團隊,協助您完成日英中韓遊戲翻譯