ビジネス中国語翻訳の事例ご紹介
弊社サービスをご利用いただきましたお客様の、産業・商業翻訳の翻訳事例をご紹介いたします。
※ゲームローカライズの実績はこちらから
伝わりやすい情報やレイアウトのまま、パワーポイント資料の中国語翻訳
エネルギーや気候変動に取り組む国際的な分析機関様より、再生可能エネルギー、政策提言、台湾市場分析を含むプレゼンテーション資料の翻訳をご依頼いただきました。台湾の政府機関やステークホルダーへの提案に使用されるため、専門性の高い用語を正確に翻訳し、さらにパワーポイント資料として提案力のある表現が求められるプロジェクトでした。

産業分野 | クリーンエネルギー支援 |
翻訳内容 | 電力と環境およびマーケティングを融合した提案書 |
翻訳言語 | 英語から中国語繁体字 |
翻訳文字数 | 約5,000ワード |
翻訳プロジェクト期間 | 約16営業日 |
使用ツール | memoQ |
ミエトランスレーションを選んでいただいた理由
弊社のマーケティング提案資料の翻訳における豊富な実績を評価していただきました。ターゲット市場に最適な表現や読者の習慣を熟知した翻訳者が担当し、説得力と専門性を兼ね備え、グラフやチャート、表などのデータ部分の中国語化も作業できることで弊社をお選びいただきました。 訴求ポイントを明確にし、専門用語のリサーチから表現に至るまで、お客様と綿密に連携を取りながら作業を進めました。翻訳の品質はもちろん、プレゼン資料としての訴求力と伝達力を向上させるレイアウトも丁寧に仕上げました。
工夫した点
お客様の気候関連マーケティング活動を効果的に支援するため、高品質な中国語翻訳にとどまらず、伝達先の明確化やメッセージの調整といったコミュニケーションプロセスにも積極的に関与いたしました。作業がスムーズに進むよう、本番前にトライアル翻訳を実施し、表現テーストを事前にお客様にご確認いただく工夫も盛り込みました。 作業者は、電力・環境分野に特有の専門用語を正確に翻訳し、提案書として訴求力のあるマーケティング文に仕上げる力量のある翻訳者が担当し、さらにデータが見やすいレイアウトに整える工程を入れることで、提案書としての実用性を重視した翻訳ローカライズをご提供いたしました。 実際のプレゼンテーション現場で使いやすい資料に仕上げ、お客様のビジネスに大きく貢献いたしました。