【筆譯價格表】
以字為計價單位,實際會依照檔案格式、內容難易度等調整計價。
待收到您的翻譯需求後,會提供您清楚的報價,讓您在下單前便可確認翻譯所需的費用。
您所支付的費用不只是筆譯,更包含筆譯相關的全方位服務
米耶因應客戶需求,不只是提供客戶譯文。我們提供流程諮詢與售後服務。不論案件規模大小,為了提供客戶完整服務,參與案件的不僅僅是翻譯或校對人員,更有米耶的專業業務諮詢窗口、專案經理、品管人員等一同加入。
1.翻譯諮詢(提供最符合客戶需求的方案)
配合您要翻譯的語言、使用目的、需求及預算,為您安排最合適的人選,規劃翻譯流程,並視需要運用翻譯工具,提供最符合需求的方案。
2. 翻譯、精細校對和最終品管
米耶的基本翻譯流程,是由母語譯者翻譯後,再由校對人員精細校正潤稿,並由米耶品管人員執行最終的品質確認後交件。翻譯風格、用詞釋義等必要說明,也會於交件時一併彙整提出。
3.用語集的製作與更新
如委託米耶翻譯,我們將於交付譯稿時一併提供您該案件之「特殊或專有名詞對譯一覽表(用語集)」。如您已有既有的用語集,請連同原稿一併提供,我們將於翻譯時接續更新。
4.交件後的譯文確認與修正
如您於交件後發現譯文品質不理想(例如誤譯、漏譯等情形),敬請隨時與我們聯繫,我們將盡速為您處理,且不另收取任何費用。如您對於譯文有任何疑問,我們提供免費確認之售後服務。(然若於翻譯後需修改原文,將另收取相關費用。)
秘訣大公開!只要一點事前準備,即可降低筆譯費用。
委外翻譯前,只需要「先整理好原稿」,就能降低翻譯成本,整理過的原稿更能提升翻譯品質,達到商務效益。
項目 | 說明 | 由客戶端準備 |
---|---|---|
1. 留意檔案格式 | 如原稿為Word、Excel等可編輯文字之檔案,將更利於作業並可降低翻譯成本。 | 〇 |
2. 準備翻譯用檔案 | 事先確認並整理翻譯範圍,令譯者能輕鬆判斷應翻譯之內容,可避免產生多餘的費用。 | 〇 |
3. 善用技術寫作 | 易懂的原文有利於提高譯文品質及翻譯效率,且可避免翻譯完成後產生額外的修改費用。 | 〇 |
4. 事先準備用語集 | 於翻譯前準備「特殊或專有名詞對譯一覽表(用語集)」並提供予我們,將更利於翻譯工作,重複部分並能降低翻譯費用。 | 〇 |
5. 活用翻譯工具 | 如原稿中有重複的句子或段落,可依據重複率降低費用。妥善留存翻譯後之檔案,於下次翻譯時引用或參考,便能提高重複率以降低成本。 | △ |
6. AI翻譯+人工編輯 |
使用AI翻譯後,再由米耶執行Post-editing(譯後編輯),可大幅降低翻譯費用與時間。 |
△ |
委託翻譯3步驟
STEP
1
1
確認需求與報價
透過Email提供您所要翻譯的資料後,會由專員與您聯繫。
待確認語言、專業程度與您的需求後,提供您完整報價金額。
待確認語言、專業程度與您的需求後,提供您完整報價金額。
STEP
2
2
正式委託與團隊安排
待確認回簽報價單後,會依照您的需求安排專業譯者或校稿人。
我們將會依照翻譯領域安排合適譯者,嚴格把關翻譯進度與品質。
我們將會依照翻譯領域安排合適譯者,嚴格把關翻譯進度與品質。
STEP
3
3
交件並請款
翻譯完成並經過品管之後,我們會依您指定的方式交件。
交件後會向您請款並提供發票。
交件後會向您請款並提供發票。